최근 중국 중부사범대학교 역사문화학부 '중국 사범대학교' 공식 위챗 공개 계정에는 '시경'을 '동음이의 저주'로 인용한 게시물이 게시됐다는 비난을 받아 네티즌들 사이에서 열띤 토론이 벌어졌다. 9월 19일 오전, 중국 중부사범대학교 역사문화학원에서는 '상황 성명'을 발표했습니다.

기사에는 다음과 같은 내용이 나와 있습니다.최근 '중국사범대학' 공식 계정에 대한 느슨한 통제로 인해 한 트윗이 부작용을 일으켰다. "깊이 사과드립니다." 대학에서는 심층적인 검토를 진행하고 관련 인력을 비판 및 교육하며 문제를 심층적으로 시정했습니다. 대학은 학생 교육 지도를 더욱 강화하고 공공회계 관리를 강화하기 위해 한 사례를 통해 추론할 예정이다.

현재 욕설은 삭제된 상태입니다. 해당 글은 네티즌들이 저장한 스크린샷을 보면 시중에 유통되고 있는 자작 동성어 저주시를 『시경』의 인용문으로 잘못 인용한 것으로 보인다.

일부 네티즌들은 이 '시'의 문장 구조가 '시경'과 상당히 유사하지만 사실 의미가 명확하지 않고 시 전체가 사람을 저주하기 위해 동음어를 사용하고 있다고 농담했습니다.